Compartir
Secciones
Última Hora
Podcasts
Encuestas
Servicios
Plaza Libre
Efemérides
Cumpleaños
RSS
Horóscopos
Crucigrama
Herramientas
Más
Contáctanos
Sobre Diario Libre
Aviso Legal
Versión Impresa
versión impresa
Redes Sociales

Embajada de RD en Egipto homenajea a escritoras latinoamericanas

La actividad conmemoró el Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer

Expandir imagen
Embajada de RD en Egipto homenajea a escritoras latinoamericanas
Embajadores, diplomáticos e invitados al homenaje a escritoras y poetisas latinoamericanas. (FUENTE EXTERNA)

La Embajada de la República Dominicana en Egipto rindió homenaje a escritoras y poetisas de Bolivia, Brasil, Colombia, México, Panamá, Paraguay, Perú, Uruguay y del país como parte de las actividades en conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer.

La sede diplomática realizó este novedoso encuentro cultural en el Instituto Cervantes de la capital egipcia en coordinación con las misiones de los referidos países acreditadas en Egipto cuyos embajadores y representantes leyeron fragmentos de poemas en español y portugués que fueron traducidos al árabe.

Entre los países, obras y autoras figuraron: Bolivia, "Nacer hombre" de Adela Zamudio: lectura de la esposa del encargado de Negocios, Lisbeth Silva Valdez; Brasil, "Minha cidade" de Cora Coralina: lectura de la funcionaria Denise Branco; Colombia, "Raíz antigua" de Meira del Mar: lectura de S.E. embajadora y ex primera dama Ana Milena Muñoz de Gaviria; México, "Hombres necios" de Sor Juana Inés de la Cruz: lectura de S.E. embajadora Leonora Rueda Gutiérrez.

También, Panamá, "La mujer" de Zoraida Díaz: lectura de la funcionaria Gabriela Torres; Paraguay, "Mi voz" de Nidia Sanabria de Romero: lectura de la funcionaria Yolanda Pozzoli; Perú, "Casa de cuervos" de Blanca Varela: lectura del funcionario Giancarlo Pedraza; República Dominicana, "La tierra escrita" de Aída Cartagena Portalatín: lecturas del encargado de Negocios, Andy Rodríguez Durán, y la ministra consejera Kenia Liranzo Núñez; y Uruguay, "Ya no" de Idea Vilariño: lectura de S.E. embajadora Adriana Lissidini y el funcionario Juan Mazzoni.

Los estudiantes de las diferentes academias que tradujeron al árabe fueron: Aisha Khatab, Alaa Yasset, Sandy Samuel Helmy, Rahma Walid Eladawy, Ahmed Mohammed Ahmed Fouad, Jackline Maged Nabil y Omar Assem Muhammed.

Rodríguez Durán expresó la bienvenida a los invitados, y destacó que con este evento se alza la voz para reiterar el llamado a eliminar cualquier tipo de violencia contra la mujer.

La actividad recibió las colaboraciones de las universidades: Academia Sadat y Ain Shams; y los institutos culturales: Cooperación y de la Lengua Portuguesa y Cervantes, y la asistencia además de los honorables embajadores de Brasil, Cuba y Venezuela.

TEMAS -

Periódico líder de República Dominicana centrado en las noticias generales y el periodismo innovador.