Clara González, co-autora del libro de cocina en iglés "AUNT´S CLARA DOMINICAN COOKBOOK"
Amante del anonimato, posiblemente no la reconozcas en la calle; sin embargo, Clara González, o Tía Clara, como la conocen los cibernautas, es una de las mujeres dominicanas más reclamadas en el exterior: diariamente cerca de 7,000 personas quieren que les ayude con sus recetas de cocina dominicana a través de cocinadominicana.com/dominicancooking.com.
¿Cómo inicias el proyecto y cómo te motivaste a una labor tan absorbente como es mantener una página mayormente interactiva?
Todo el que me conoce sabe que me gusta cocinar. Muchos amigos extranjeros me consultaban continuamente sobre cómo hacer tal o cual plato y un día decidí colocarlo en un sitio donde todos tuvieran acceso; hicimos el primer diseño en el 2002 y hemos continuado hasta hoy, con modificaciones frecuentes. Originalmente la página era completamente en inglés, porque nunca pensé que habría interés por la cocina dominicana por los propios dominicanos; no porque nuestra gastronomía no la mereciera, sino porque uno supone que todos los dominicanos cocinan "la bandera". Casi de inmediato, tuvimos que hacer una copia exacta en español para los lectores que la reclamaban.
¿Cuáles son las preguntas más frecuentes que te hacen? ¿Cuál ha sido la pregunta más rara que has contestado?
La pregunta más frecuente, con docenas de páginas en el foro, es cómo se hace el bizcocho dominicano. No ha habido forma de que esta receta quede bien fuera de nuestras fronteras. ¿La más rara? Que si la mamajuana tiene de verdad "miembro" de tortuga.
¿Y tus referencias de investigación? ¿Quién puede responderte de las intimidades de la tortuga en la mamajuana?
El enfoque de la página es que ninguno somos profesionales, por lo que muchas veces tenemos que dejar la pregunta abierta en el foro por si alguien puede responderla, aunque siempre lo intentamos.
¿Por qué Tía Clara?
Precisamente al no ser una página de un profesional de la cocina, quisimos presentar algo que fuera lo más parecido a aprender a cocinar en un ambiente familiar, para los que finalmente accedieran al sitio sintieran que lo estaban haciendo a una comunidad, sin sentirse cohibidos por el tipo de preguntas que hacen, o por compartir desastres culinarios. Todos aprendimos a cocinar quemando platos, esa es la realidad.
De la página virtual a la física. Háblanos del gran salto.
Comenzamos vendiendo libros de cocina en español que son los que están disponibles. Pero los de habla inglesa comenzaron a reclamar. La demanda era increíble y no había manera de satisfacerla. Nos tomó dos años completar el proyecto, pero el libro ya está a la venta. Entendemos que es un producto de alta calidad, a la altura de nuestros lectores.
¿Por qué cien recetas y cuál fue el criterio de selección?
Cien porque es un número redondo. Seleccionamos una cantidad que no fuera excesiva, pero tampoco tan pequeña que nos limitara o que no cubriera lo básico de la cocina dominicana. El libro ha tenido una acogida magnífica y los comentarios han sido muy satisfactorios. Muchos de los compradores son dominicanos de segunda generación, que ya han perdido el español como idioma madre, pero se sienten atados a sus raíces por la cocina; otros, son turistas que visitaron el país y quedaron locos por la comida y quieren intentarlo. Tenemos parejas interculturales, uno de ellos dominicano, que quiere sorprender un día con algo típico. También extranjeros que viven en el país y quieren aprender de la cultura dominicana a través de su gastronomía.
¿Cuándo viene la versión en español y qué puedes darnos como primicia?
Ya estamos preparando la versión en español y tendrá un enfoque diferente al original. El libro en inglés se pensó para personas que no conocen nada de cocina dominicana, por lo que abundan referencias culturales y explicaciones que serían redundantes para el mercado local. Estamos buscando esas recetas que mami preparaba pero que uno nunca aprendió y recetas que la modernidad ha ido borrando de la memoria gastronónica.
MUY PERSONAL
Clara González vive en Santo Domingo, felizmente casada y al cuidado de Nadia, su preciosa bebé.
Diseñadora industrial de profesión, se dedicó al comercio internacional por 8 años. Es completamente autodidacta y perfeccionista para sus otras aficiones
En la página y el libro colaboran sus amigas Ilana Benady y Jill Wyatt. Robert Woodrow, en la parte técnica.
El libro en inglés está disponible en la página de Tía Clara o en Amazon.com
¿Cuáles son las preguntas más frecuentes que te hacen? ¿Cuál ha sido la pregunta más rara que has contestado?
La pregunta más frecuente, con docenas de páginas en el foro, es cómo se hace el bizcocho dominicano. No ha habido forma de que esta receta quede bien fuera de nuestras fronteras. ¿La más rara? Que si la mamajuana tiene de verdad "miembro" de tortuga.
¿Y tus referencias de investigación? ¿Quién puede responderte de las intimidades de la tortuga en la mamajuana?
El enfoque de la página es que ninguno somos profesionales, por lo que muchas veces tenemos que dejar la pregunta abierta en el foro por si alguien puede responderla, aunque siempre lo intentamos.
¿Por qué Tía Clara?
Precisamente al no ser una página de un profesional de la cocina, quisimos presentar algo que fuera lo más parecido a aprender a cocinar en un ambiente familiar, para los que finalmente accedieran al sitio sintieran que lo estaban haciendo a una comunidad, sin sentirse cohibidos por el tipo de preguntas que hacen, o por compartir desastres culinarios. Todos aprendimos a cocinar quemando platos, esa es la realidad.
De la página virtual a la física. Háblanos del gran salto.
Comenzamos vendiendo libros de cocina en español que son los que están disponibles. Pero los de habla inglesa comenzaron a reclamar. La demanda era increíble y no había manera de satisfacerla. Nos tomó dos años completar el proyecto, pero el libro ya está a la venta. Entendemos que es un producto de alta calidad, a la altura de nuestros lectores.
¿Por qué cien recetas y cuál fue el criterio de selección?
Cien porque es un número redondo. Seleccionamos una cantidad que no fuera excesiva, pero tampoco tan pequeña que nos limitara o que no cubriera lo básico de la cocina dominicana. El libro ha tenido una acogida magnífica y los comentarios han sido muy satisfactorios. Muchos de los compradores son dominicanos de segunda generación, que ya han perdido el español como idioma madre, pero se sienten atados a sus raíces por la cocina; otros, son turistas que visitaron el país y quedaron locos por la comida y quieren intentarlo. Tenemos parejas interculturales, uno de ellos dominicano, que quiere sorprender un día con algo típico. También extranjeros que viven en el país y quieren aprender de la cultura dominicana a través de su gastronomía.
¿Cuándo viene la versión en español y qué puedes darnos como primicia?
Ya estamos preparando la versión en español y tendrá un enfoque diferente al original. El libro en inglés se pensó para personas que no conocen nada de cocina dominicana, por lo que abundan referencias culturales y explicaciones que serían redundantes para el mercado local. Estamos buscando esas recetas que mami preparaba pero que uno nunca aprendió y recetas que la modernidad ha ido borrando de la memoria gastronónica.
MUY PERSONAL
Clara González vive en Santo Domingo, felizmente casada y al cuidado de Nadia, su preciosa bebé.
Diseñadora industrial de profesión, se dedicó al comercio internacional por 8 años. Es completamente autodidacta y perfeccionista para sus otras aficiones
En la página y el libro colaboran sus amigas Ilana Benady y Jill Wyatt. Robert Woodrow, en la parte técnica.
El libro en inglés está disponible en la página de Tía Clara o en Amazon.com
En portadaVer todos